A le curte: te vòi sbrigà d'Aggnesa
Senza er risico tuo? Be', tu pprocura
D'ammazzalla vicino a quarche chiesa:
Poi scappa drento, e nun avé ppavura.
In zarvo che tu ssei dopo l'impresa,
Freghete del mandato de cattura;
Ché a chi tte facci l'ombra de l'offesa
Una bona scomunnica è ssicura.
Lassa fà: staccheranno la licenza:
Ma ppe la grolia der timor de Dio,
C'è sempre quarche pprete che ce penza.
Tu nun ze' un borzarolo né un giudìo,
Ma un cristiano c'ha perzo la pacenza:
Dunque, tu mena, curri in chiesa, e addio.
English
In short: do you want to get rid of Agnes
Without any risk? What you have to do
Is to kill her near a church:
Then run inside, and don't worry [1] .
Once you're safe after the action,
Don't care about the warrant of arrest;
Because anyone trying to harm you
Would surely be excommunicated.
Let them do: they'll issue the warrant:
But for the glory of the fear of God
There's always a priest who will care.
You're not a thief nor a jew [2] ,
You're a man [3] who lost his temper:
So, strike and run inside: that's it.