Poems begining by D
/ page 13 of 94 /Der Sonderling
© Gotthold Ephraim Lessing
Sobald der Mensch sich kennt,
Sieht er, er sei ein Narr;
Und gleichwohl zuernt der Narr,
Wenn man ihn also nennt.
Don Juan: Canto The Ninth
© George Gordon Byron
Oh, Wellington! (or 'Villainton'--for Fame
Sounds the heroic syllables both ways;
Double-Tail Dog
© Sheldon Allan Silverstein
Would you like to buy a dog with a tail at either end?
He is quite the strangest dog there is in town.
Though he's not too good at knowing
just exactly where he's going,
Die Planetenbewohner
© Gotthold Ephraim Lessing
Mit suessen Grillen sich ergoetzen,
Einwohner in Planeten setzen,
Eh man aus sichern Gruenden schliesst,
Dass Wein in den Planeten ist:
Das heisst zu frueh bevoelkern.
Duval's Birds
© Conrad Aiken
The parrot, screeching, flew out into the darkness,
Circled three times above the upturned faces
Dedication for a Fireplace
© Christopher Morley
THIS hearth was built for thy delight,
For thee the logs were sawn,
For thee the largest chair, at night,
Is to the chimney drawn.
Dulciora
© Henry Van Dyke
A tear that trembles for a little while
Upon the trembling eyelid, till the world
Wavers within its circle like a dream,
Holds more of meaning in its narrow orb
Than all the distant landscape that it blurs.
Dublin Roads
© Padraic Colum
WHEN you were a lad that lacked a trade,
Oh, many's the thing you'd see on the way
From Kill-o'-the-Grange to Ballybrack,
And from Cabinteely down into Bray,
When you walked these roads the whole of a day.
Dedication
© Caroline Norton
ONCE more, my harp! once more, although I thought
Never to wake thy silent strings again,
A wandering dream thy gentle chords have wrought,
And my sad heart, which long hath dwelt in pain,
Soars, like a wild bird from a cypress bough,
Into the poet's Heaven, and leaves dull grief below!
Danger d'aller dans les bois
© Victor Marie Hugo
Ne te figure pas, ma belle,
Que les bois soient pleins d'innocents.
La feuille s'émeut comme l'aile
Dans les noirs taillis frémissants ;
Debussy [with English translation]
© Federico Garcia Lorca
Una luz nace en mi pecho,
reflejado, de la acequia.
~~~~~~~
My shadow glides in silence
over the watercourse.
Dedication
© Lola Ridge
I would be a torch unto your hand,
A lamp upon your forehead, Labor,
In the wild darkness before the Dawn
That I shall never see…
Deeds
© Archibald Lampman
'Tis well with words, oh masters, ye have sought,
To turn men's eyes yearning to the great and true,
Deux voix dans le ciel
© Victor Marie Hugo
(extrait)
Le bleu matin dorait l'herbe dans les fossés ;
Les froids tombeaux, devant le porche de l'église,
Dormaient. Au coin du bois Pierre rencontra Lise,
Deceit
© James Baker
Is this poison running through my veins?
Or is it the trail of a flame,
Engulfing my fury at your treachery
Which needn't be boiled or braised?
Dawn
© Arthur Rimbaud
My first adventure, in a path already gleaming
With a clear pale light,
Was a flower who told me its name.
Dust
© Celia Thaxter
Here is a problem, a wonder for all to see.
Look at this marvelous thing I hold in my hand!
This is a magic surprising, a mystery
Strange as a miracle, harder to understand.
Dreams of France
© Leon Gellert
Oh, dreams of France! Oh, faded dreams of France!
Ohm France, that I had ever dreamed of thee!