All Poems
/ page 2943 of 3210 /In My Lodge at Wang Chuan,(After a Long Rain.)
© Wang Wei
The woods have stored the rain, and slow comes the smoke
As rice is cooked on faggots and carried to the fields;
Over the quiet marsh-land flies a white egret,
And mango-birds are singing in the full summer trees....
Harmonizing a Poem, (beside Palace Attendant Guo.)
© Wang Wei
High beyond the thick wall a tower shines with sunset
Where peach and plum are blooming and the willowcotton flies.
You have heard in your office the court-bell of twilight;
Birds find perches, officials head for home.
Mengcheng Col
© Wang Wei
New house Mengcheng entrance
Old tree surplus sorrow willow
Come person again for who
Only sorrow former person be
Bound Home to Mount Song
© Wang Wei
The limpid river, past its bushes
Running slowly as my chariot,
Becomes a fellow voyager
Returning home with the evening birds.
My Retreat at Mount Zhongnan
© Wang Wei
My heart in middle age found the Way.
And I came to dwell at the foot of this mountain.
When the spirit moves, I wander alone
Amid beauty that is all for me....
Hut Among the Bamboos
© Wang Wei
Sitting alone
in the hush of the bamboo grove
I thrum my lute
and whistle lingering notes.
Mount Zhongnan
© Wang Wei
Its massive height near the City of Heaven
Joins a thousand mountains to the corner of the sea.
Clouds, when I look back, close behind me,
Mists, when I enter them, are gone.
A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
© Wang Wei
The mountains are cold and blue now
And the autumn waters have run all day.
By my thatch door, leaning on my staff,
I listen to cicadas in the evening wind.
Replying to Subprefect Zhang
© Wang Wei
Old age think good quiet
Everything not concern heart
Self attend without great plan
Empty know return old forest
Stopping at Incense Storing Temple
© Wang Wei
Not know incense store temple
Few enter cloud peaks
Ancient trees no person path
Deep hills what place bell
South Hill
© Wang Wei
Light boat south hill go
North hill vast expanse hard reach
Separate bank see person home
Long way off not recognise
Temple Tree Path
© Wang Wei
Narrow path sunless temple locust tree
Deep dark much green moss
Should gate except meet sweep
In case have hill monk come
Looking Down in a Spring-rain
© Wang Wei
Round a turn of the Qin Fortress winds the Wei River,
And Yellow Mountain foot-hills enclose the Court of China;
Past the South Gate willows comes the Car of Many Bells
On the upper Palace-Garden Road-a solid length of blossom;
A View of the Han River
© Wang Wei
With its three southern branches reaching the Chu border,
And its nine streams touching the gateway of Jing,
This river runs beyond heaven and earth,
Where the colour of mountains both is and is not.
Lament For Meng Hao-Jan
© Wang Wei
I can never see my old friend again
The river Han still streams to the east
I might question some old man of his place
River and hillsempty is Tsaichou.
Wei City Song
© Wang Wei
Wei City morning rain
dampens the light dust. By this inn, green,
newly green willows. I urge you to drink
another cup of wine; west of Yang Pass
Fields and Gardens by the River Qi
© Wang Wei
I dwell apart by the River Qi,
Where the Eastern wilds stretch far without hills.
The sun darkens beyond the mulberry trees;
The river glistens through the villages.
Birds Calling in the Ravine
© Wang Wei
I'm idle, as osmanthus flowers fall,
This quiet night in spring, the hill is empty.
The moon comes out and startles the birds on the hill,
They don't stop calling in the spring ravine.
Answering Vice-Prefect Zhang
© Wang Wei
As the years go by, give me but peace,
Freedom from ten thousand matters.
I ask myself and always answer:
What can be better than coming home?
At the Lake Pavilion
© Wang Wei
Small barge go to meet honoured guest
Leisurely lake on come
At railing face cup alcohol
On all sides lotus bloom