Poems by Rabindranath Tagore
Compensation -- English Translation
... And all over the land at the top of his voice ...
Sleep-Stealer
... tree. The crane stood grave and still in the swamp near the mango ...
Gitanjali
... o their mountain nests let all my life take its voyage to its eternal home in one salutation to thee ...
From Afar
... Tossed by the waves and dancing to the rhythm ...
A Hundred Years Hence English Translation
... For him I send my tidings of joy of this spring ...
The Child
... ed crowd feel in their blood the primaeval chant of creation: "Mother, open the gate!"The gate opens ...
Crossing 16
... Now in the midnight I sit alone in my lampless room and call you back whom I turned away in insult ...
Fruit-gathering LV
... the month was scarcely over, her neighbours came to her, asking, "Woman, have you found your husband ...
Fruit-gathering XXXVI
... side, taking her head on his knees, and moistened her lips with water and smeared her body with balm ...
The Gardener 38
... ll my cargo of the stories of old wars was tossed by the laughing waves and soaked in tears and sank ...
The Gardener 66
... ost treasure, with his strength gone, his body bent, and his heart in the dust, like a tree uprooted ...
The Gardener 85
... you feel the living joy that sang one spring morning, sending its glad voice across an hundred years ...
Gitanjali 35
... into ever-widening thought and action --Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake ...
My Friend
... through what mazy depth of gloom art thou threading ...
O Fool
... Thy desire at once puts out the light from the lamp it touches with its breath ...