I
FORLORN and white,
Whorls of purity about a golden chalice,
Immense the peonies
Flare and shatter their petals over my face.
They slowly turn paler,
They seem to be melting like blue-grey flakes of ice,
Thin greyish shivers
Fluctuating 'mid the dark green lance-thrust of the
leaves.
Like snowballs tossed,
Like soft white butterflies,
The peonies poise in the twilight.
And their narcotic insinuating perfume
Draws me into them
Shivering with the coolness,
Aching with the void.
They kiss the blue chalice of my dreams
Like a gesture seen for an instant and then lost forever
Outwards the petals
Thrust to embrace me,
Pale daggers of coldness
Run through my aching breast.
Outwards, still outwards,
Till on the brink of twilight
They swirl downwards silently,
Flurry of snow in the void.
Outwards, still outwards,
Till the blue walls are hidden,
And in the blinding white radiance
Of a whirlpool of clouds, I awake.
Like spraying rockets
My peonies shower
Their glories on the night.
Wavering perfumes,
Drift about the garden;
Shadows of the moonlight,
Drift and ripple over the dew-gemmed leaves.
Soar, crash, and sparkle,
Shoal of stars drifting
Like silver fishes,
Through the black sluggish boughs.
Towards the impossible,
Towards the inaccessible,
Towards the ultimate,
Towards the silence,
Towards the eternal,
These blossoms go.
The peonies spring like rockets in the twilight,
And out of them all I rise.
II
Downwards through the blue abyss it slides,
The white snow-water of my dreams,
Downwards crashing from slippery rock
Into the boiling chasm:
In which no eye dare look, for it is the chasm of death.
Upwards from the blue abyss it rises,
The chill water-mist of my dreams;
Upwards to greyish weeping pines,
And to skies of autumn ever about my heart,
It is blue at the beginning,
And blue-white against the grey-greenness;
It wavers in the upper air,
Catching unconscious sparkles, a rainbow-glint of
sunlight,
And fading in the sad depths of the sky.
Outwards rush the strong pale clouds,
Outwards and ever outwards;
The blue-grey clouds indistinguishable one from
another:
Nervous, sinewy, tossing their arms and brandishing,
Till on the blue serrations of the horizon
They drench with their black rain a great peak of
changeless snow.
As evening came on, I climbed the tower,
To gaze upon the city far beneath:
I was not weary of day; but in the evening
A white mist assembled and gathered over the earth
And blotted it from sight.
But to escape:
To chase with the golden clouds galloping over the
horizon:
Arrows of the northwest wind
Singing amid them,
Ruffling up my hair!
As evening came on the distance altered,
Pale wavering reflections rose from out the city,
Like sighs of the beckoning of half-invisible hands.
Monotonously and sluggishly they crept upwards
A river that had spent itself in some chasm,
And dwindled and foamed at last at my weary feet.
Autumn! Golden fountains,
And the winds neighing
Amid the monotonous hills:
Desolation of the old gods,
Rain that lifts and rain that moves away;
In the green-black torrent
Scarlet leaves.
It was now perfectly evening:
And the tower loomed like a gaunt peak in mid-air
Above the city: its base was utterly lost.
It was slowly coming on to rain,
And the immense columns of white mist
Wavered and broke before the faint-hurled spears.
I will descend the mountains like a shepherd,
And in the folds of tumultuous misty cities,
I will put all my thoughts, all my old thoughts, safely
to sleep.
For it is already autumn,
O whiteness of the pale southwestern sky!
O wavering dream that was not mine to keep!
In midnight, in mournful moonlight,
By paths I could not trace,
I walked in the white garden,
Each flower had a white face.
Their perfume intoxicated me: thus I began my dream,
I was alone; I had' no one to guide me,
But the moon was like the sun:
It stooped and kissed each waxen petal,
One after one.
Green and white was that garden: diamond rain hung
in the branches,
You will not believe it!
In the morning, at the dayspring,
I wakened, shivering; lo,
The white garden that blossomed at my feet
Was a garden hidden in snow.
It was my sorrow to see that all this was a dream.
III
Blue, clogged with purple,
Mists uncoil themselves:
Sparkling to the horizon,
I see the snow alone.
In the deep blue chasm,
Boats sleep under gold thatch;
Icicle-like trees fret
Faintly rose-touched sky.
Under their heaped snow-eaves,
.Leaden houses shiver.
Through thin blue crevasses,
Trickles an icy stream.
The pines groan white-laden,
The waves shiver, struck by the wind;
Beyond from treeless horizons,
Broken snow-peaks crawl to the sea.
Wearily the snow glares,
Through the grey silence, day after day,
Mocking the colourless cloudless sky
With the reflection of death.
There is no smoke through the pine tops,
No strong red boatmen in pale green reeds,
No herons to flicker an instant,
No lanterns to glow with gay ray.
No sails beat up to the harbour,
With creaking cordage and sailors' song.
Somnolent, bare-poled, indifferent,
They sleep, and the city sleeps.
Mid-winter about them casts
Its dreary fortifications:
Each day is a gaunt grey rock,
And death is the last of them all.
Over the sluggish snow,
Drifts now a pallid weak shower of bloom:
Boredom of fresh creation,
Death-weariness of old returns.
White, white blossom,
Fall of the shattered cups day on day:
Is there anything here that is not ancient,
That has not bloomed a thousand years ago?
Under the glare of the white-hot day,
Under the restless wind-rakes of the winter,
White blossom or white snow scattered,
And beneath them, dark, the graves.
Dark graves never changing,
White dream, drifting, never changing above them:
O that the white scroll of heaven might be rolled up,
And the naked red lightning thrust at the smouldering
earth!