from "Nkosi Sikelel' iAfrika"

written by


« Reload image

Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
(Xhosa and Zulu)

Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.
(Sesotho)

from "Die Stem"
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
(Afrikaans)

Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.
(English)

English translation of Xhosa and Zulu stanza

God bless Africa
May her glory be lifted high
Hear our petitions
God bless us, Your children

English translation of Sesotho stanza

God we ask You to protect our nation
Intervene and end all conflicts
Protect us, protect our nation
Protect South Africa, South Africa

English translation of Afrikaans stanza

Out of the blue of our heavens
Out of the depths of our seas
Over our everlasting mountains
Where the echoing crags resound

© Cornelis Jacobus Langenhoven