Poems by Bertolt Brecht
1940
... Of bread are more than one's about all you'll end up with ...
A Worker Reads History
... That city glittering with gold, lived those who built it ...
On the Term of Exile
... t plant them. You will have gone back home before they bloom, ...
Fragen
... Bin es ich? Freilich hab ich dir nur meine Fragen! ...
Hollywood Elegies
... ??1 Under the long green hair of pepper trees, ...
Sauna and Coitus (Translation with original German)
... and in this way, gradually, you are totally refreshed ...
Future Generations (Translation of "Den Nachgeborenen")
... Ich sehe. Wenn die Irrtümer verbraucht sind ...
Elogio al Aprendizaje
... ¡Para aquellos a quienes les ha llegado la hora nunca es demasadio tarde! ...
The Tattered Cord (Der Abgerissen Strick, translation with original German)
... aber da, wo du mich verlassen hast ...
I'm Not Saying Anything Against Alexander
... With a bit of hard liquor you can forget the earth ...
Children's Anthem (Kinderhymne)
... Daß die Völker nicht erbleichen ...
About the Seduction of an Angel (Translation with original German)
... but don't look him in the face while you are fucking him ...