And so I look back
still thinking of her
with painful heart,
this clench of inner flesh.
Kakinomoto Hitomaro
from Manyoshu
*
Praise the irritant, that genesis,
implanted within the soft
and malleable animal that bore you.
*
Your brethren strung around my neck,
dangling from my earlobes.
The imperfections the jeweler slights, I praise.
*
Artifact of a biological process,
why do we expect
symmetry from a grain of sand?
*
Praise the oblong beauty
of you, solidified raindrops,
your stony quietude.
*
Let me praise the waters that bestow
your milky luster,
worshipped to ensure a bountiful hunt.
*
Manyoshu poems praised the ama,
female divers, who collected you,
as gently as quail eggs.
*
Let me rub you against my teeth to test
the veracity of you, roll you
around my tongue to weigh your heft.
*
The heart clenches, hides its moon
among clouds. Would that I, too, could build
a radiant world around a bitter nucleus.