Poems by Amir Khusro
- 1
- 2
Couplet 2
... Farsi Couplet: Gar jamaal-e yaar nabuad baa khayalash hum khusham, ...
Sakal Bun
... Translation- The yellow mustard is blooming in every field, ...
Chashmay mastay
... As he draws the sword, I bow my head in prostration so as to be killed, ...
Couplet
... Khusrau darya prem ka, ulti wa ki dhaar, ...
Couplet 11
... Farsi Couplet: Mun tu shudam tu mun shudi,mun tun shudam tu jaan shudi ...
Aaj Basant Manaalay (Celebrate Spring Today)
... Oh, youre still enjoying your sleep, wake-up ...
Main to piya say naina lada aayi ray
... Translation- Hey, Ive just had an affair with my darling, ...
Chaap Tilak
... You've taken away my looks, my identity, by just a glance ...
Couplet 8
... You look sleepless, in whose embrace did you pass the night ...
Couplet 10
... Farsi Couplet: Ze shab bedaariye mun taa seher chashmash kujaa daanad ...
Couplet 4
... People think they are alive because they have soul in them, ...
Khabaram raseed imshab
... Be my head sacrificed to the road along which you will come riding! ...
Tori Soorat Kay Balihaari
... In the name of Ganj-e Shakar (Nizamuddin Aulia's pir), ...
Man Kunto Maula
... " {Rest of the lines are Tarana bols, which are meaningless and are chants of the sufi saints} ...
Aaj Rung Hai
... Translation- What a glow everywhere I see, Oh mother, what a glow ...
- 1
- 2